30年前的今天,我与汉语双拼盲文相遇的日子

朋友们好,1995年的10月9号,记得好像是星期二或者是星期三,那一天下午不知为何很清闲,就到盲校的图书馆去看书,幸运的是那一天,经常不愿意开门的图书馆,却出乎意料的向我们开放了,图书馆的书架上能够让我们选择的盲文书的种类并不多,很随便的抽出来一本盲人月刊,其中正好刊登汉语双拼盲文讲座的文章,在上一学期,校长在开会时就向我们传达了即将推广汉语双拼盲文的通知,但这套盲文体系究竟是什么样的我却一点估计不出来,在我的心中就更加有神秘感了,在1992年的秋季,我告别了已经读了5天的普通小学6年级的学习阶段,步入了未知的盲校学习生活,也对即将使用的文字感到十分的神秘,因有了在普通小学摸黑学习汉字的经历,感觉到如果用盲文来表示几千个复杂的汉字形态,想一想就感觉到很可怕,在此之前只是在影视剧里面,知道了盲文是用6个点来表示文字的,明眼人对他的观感是密密麻麻的,这样就更加为我增添了学习的未知恐惧感,感到自己是很难学会的,到了盲校的第一天晚上,听高年级的学长说,盲文是一种拼音文字,拼出音阶来就可以了,这样我就把心放下了,因学习汉字的复杂性,我对汉语拼音十分情有独钟,简单的字母形态,声母介母加韵母相拼成一个音节,盲文是这样应该是非常好学的,但紧接着那位学长又提到,盲文每个字一般是不标声调的,只有极少数难以辨认读音的字,出版社才选择性的飙升调,这样只能通过上下文来猜这个字应该读什么音,之后一个月以后提前学会盲文以后,确实在阅读课文的过程中,出现很难读准字音的问题,连老师都将仔细读课文读成自习读课文,后来在黄乃先生的文章中看到,他在阅读水浒传石,将其上大书,读成了骑上大树,听说正在读初中和职业高中的学长表示,他们在阅读古文时,读出了很多可笑的读音,在上盲校的第一个学期,一位读初中的学长与我们聊天时谈到,他前几年经历过实验新盲文的过程,菠是二四点,由于他很喜欢和别人开玩笑,我们对他的说法并未在意,直到校长像我们发布的通知,我才第一次真正听到了新盲文的名字,我找到的那一期盲人月刊,汉语双拼盲文讲做是介绍韵母那一期,我又在书架中努力的寻找其余几期刊登讲座的月刊,但半生母和生界和母的几期都找到了,无论如何也找不到有声母讲座的那一期,正当我十分焦急的时刻,一位下一年级的小姑娘,询问我想找什么书,因为他的视力还可以,可以帮助我找到,我和他说了要找的那一期盲人月刊,他很快的就从书架上把那一期月刊抽出来了,真是十分的佩服,我将汉语双拼盲文所有字母点位超在盲文纸上,在写的过程中,因为有汉语拼音的基础,很快就理解了其方案的设计原理,也就是每一个时有音节采用两方盲服拼写,声方在左,运方在右,生芳是生母,半生母,声母介母组合成的生借合母,韵芳是韵母和声调,每一个字母之间很有关联性,非常好记忆,之后,我采用了两张盲文纸,写了一份简易的汉语双拼盲文点位规则,我的同学阅读后也马上就掌握了,就差熟练读和写的过程,1997年的秋天,我到了另一所盲校读中专,从1996年开始,第二版中专教材采用的是汉语双拼盲文来印刷,我们正好赶上中专阶段推广的第二年,那种读不准字音的问题,在我们这里就很好的解决了,就连使用汉文教材学习的同学,和有些字读不准的专业老师,他们读不准的字音,我们却能轻轻松松的读出来,汉字基础差的同学,很多中医教材上不认识的汉字,还要来咨询我们,这是用现行盲文教材无法达到的,在写的过程中,其规则整齐划一,一气贯通,根本不必考虑向后来的通用盲文那样,写的时候英美个字要考虑标不标声调,而减慢写字的速度,在离开盲校以前,也传出了调查这套盲文是否好用的消息,但并不相信能被叫停推行,在离开盲校的18年间,我主观的认为汉语双拼盲文已经全面普及使用了,上网以后才得知,这些年的盲人朋友已经不知道有他的存在了,在今天,个人感觉非常值得纪念的那个日子,使我与汉语双乒盲文相遇,发条帖子纪念一下,感谢您的阅读。

发表于:2025-10-09 21:11
2个回复
您还没有登录,登录后才可回复。 登录 注册